翻訳業界では標準化されたSDL TRADOSなどを使用することで、Translation Memory(翻訳メモリ)を構築し、コストの削減やスケジュールの短縮、また、品質安定の実現を可能にします。マックスウィルでは標準化された以下のプロセスでプロジェクトを進行します。
マックスウィルでは以下の事項に留意して翻訳の品質を管理しています。ひとつひとつの翻訳プロジェクトに対し、高品質かつ効率良く作業を進め、お客様の納得のいく翻訳を目指します。